Loading color scheme

Signature de la 10ème charte "Oui au flamand" à West-Cappel

Ja om 't Vlamsch na WestkappelDimanche 26 juin, nous avons signé la 10ème charte « Oui au flamand » à West-Cappel.
West-Cappel est une commune qui possède une histoire et un patrimoine architectural. C'est une des dernières communes de Flandre française à posséder un de nos anciens châteaux : le château de la Briarde. Le patrimoine est ici tout autour de nous et notre langue régionale est partie intégrante de ce patrimoine. C'est pour cette raison que West-Cappel et son maire André Figoureux ont décidé de signer la charte « Oui au flamand ».
Ils ont choisi 4 thèmes pour commencer et nous allons les aider à les réaliser. Cela a déjà commencé avec la traduction de 4 panneaux bilingues de rues qui sont prêts à être fabriqués.

Signature de la 9ème charte "Oui au flamand" à Berthen

9ste keure "Ja om 't Vlamsch" na Berten

Jeudi 26 mai, Berthen a été la 8ème commune de Flandre française à signer la charte "Oui au flamand". Patricia Moone, maire de Berthen et son conseil ont dit tout leur soutien à la culture et à la langue flamande.

Ils ont choisi 20 points de la Charte et, avec le 5ème niveau, Berthen est à ce jour la commune qui va le plus loin en faveur de la langue flamande.

Semaine de la Langue Flamande : 21 au 28 mai

Semaine de la Langue Flamande
Comme annoncé lors de notre assemblée générale d'avril dernier, nous lançons du 21 au 28 mai la première Semaine de la Langue Flamande.
Cette semaine qui remplace le Festival de la Langue et de la Musique Flamande que nous avons organisé pendant 10 ans est destinée à montrer toute la dynamique de l'action en faveur de notre langue régionale et la diversité de ses domaines.
Pendant 8 jours, l'ANVT propose chaque jour une ou plusieurs activités dans des endroits différents de la Flandre française flamandophone, activités qui, hormis l'initiation pour les scolaires, sont accessibles à tous ... et bilingues ! 

Reportage sur Radio Uylenspiegel

Elections régionales et langue flamande

Comme lors de chaque élection, nous avons écrit aux principaux candidats républicains pour connaitre leurs intentions au sujet de notre langue régionale s'ils sont élus et connaitre leur avis sur la question de la création de la création d'un Office de la Langue Régionale Flamande.

4 têtes de liste ont donné leur avis. Nous vous invitons à les lire ci-dessous :

Fabien Roussel (PCF) : Engagement Voix du Nord : "Nous soutiendrons la pratique des langues régionales".

Sandrine Rousseau (EELV-PG-Nouvelle Donne-Nouvelle Gauche Socialiste) : Engagement Voix du Nord : "Nous soutiendrons la connaissance et l'enseignement des langues régionales comme le flamand et le picard".

Jean-Philippe Tanguy (Debout la France) : Engagement Voix du Nord : "Défendre nos langues régionales"

Xavier Bertrand (Les Républicains-UDI-MODEM-CPNT) : Courriel : "le flamand, le picard et le wallon font partie intégrante de l'identité et la Région peut les reconnaitre et les soutenir. Ces langues font partie du patrimoine culturel et traditionnel régional". Profession de foi : "Nous défendrons notre patrimoine culturel régional, notamment en soutenant nos traditions... mais aussi la préservation du ch'ti, du picard et du flamand".

Saint Jans Cappel signe la charte de signalétique bilingue

Sinte JanskapelleDepuis le 3 juillet, Saint Jans Cappel et son maire César Storet ont signé la charte "Oui au flamand". C'était déjà la commune de Marguerite Yourcenar, des Katjebei, de Sputkalut, des Rois Mages.

C'est maintenant une commune amie de la langue flamande. Et ils ont immédiatement acheté un ensemble d'ouvrages bilingues pour la bibliothèque municipale.

Steenvoorde signe la charte de signalétique bilingue

SteenvoordeskeureAprès l'association Pays de Flandre Tourisme et les deux villages de Flêtre et Ochtezeele, c'est au tour de Steenvoorde, première ville, de signer la charte de la signalétique bilingue "Oui au flamand".
 
Jean-Pierre Bataille, maire, et Céline Ingelaere, conseillère municipale déléguée à la citoyenneté ont signé avec l'ANVT 12 thèmes de la charte pour aller chercher le 3ème niveau du label. Les travaux ont déjà commencé avec la prochaine mise en signalétique bilingue de la route de Watou et du panneau lumineux de la ville.
                                                                    Ja om 't Vlamsch

Ochtezeele signe la charte de signalétique bilingue

OchtezeeleskeureLa deuxième charte pour la signalétique bilingue dans les communes de Flandre française a été signée à Ochtezeele par le Maire Dominique Deray.

Ochtezeele a choisi 12 points de la Charte pour aller chercher le niveau 3 du label... et ils ont immédiatement commencé en inaugurant un panneau bilingue devant la mairie (flamand sur une face et français sur l'autre) et un panneau de chemin bilingue. Et ce n'est que le début !!

Ja om 't Vlamsch

Flêtre signe la Charte de signalétique bilingue

VleeterskeureLa première charte pour la signalétique bilingue dans les communes de Flandre française a été signée à Flêtre par Marie-Thérèse Ricour, maire de la commune et Jean-Paul Couché, président de l'ANVT.

Pour commencer, 19 panneaux patrimoniaux seront posés dans la commune... avec la présence du flamand !

Ja om 't Vlamsch

François Hollande et la Charte Européenne des Langues régionales ou minoritaires.

En réponse à un courrier envoyé par les deux co-présidents du Groupe d'Etudes "Langues Régionales" à l'Assemblée Nationale Paul Molac et Armand Jung, le président de la République, François Hollande, répond qu'un projet de loi constitutionnelle sera déposé et que la loi sera soumise au vote du Congrès.

L'engagement n° 56 serait il en marche ? Y a-t-il une chance que le Congrès vote favorablement aux 3/5ème ? Après le froid de la réforme des collèges, le chaud de la Charte Européenne des langues régionales ou minoritaires. Est ce un nouveau leurre ?

Voici la lettre du Président de la République.

NB: deux députés Flamands sont membres du GE "Langues régionales" : Jean-Pierre Decool vice-président et Jean-Pierre Allossery secrétaire, ainsi qu'un autre député du Nord favorable aux langues régionales Alain Bocquet.