Loading color scheme

Assemblée Générale de l'Institut de la Langue Régionale Flamande

Jaervergaeringe 2018BJaervergaeringe 2018 A

Jaervergaeringe 2018C

Aujourd'hui se tenait l'assemblée générale de l'ANVT à Cassel.
Un public nombreux et beaucoup d'élus pour nous soutenir et nous aider. Nous avons fait le point de 2017 mais surtout de nos projets 2018 et du futur Office Public du Flamand Occidental avec les conseillers-ères régionaux-ales.
Merci à toutes celles et tous ceux qui travaillent à nos côtés pour notre flamand. 

 

Lancement de la création de l'Office Public du Flamand Occidental

Vote régionAujourd'hui est une belle journée.Decyzje

Ce matin, la Commission permanente de la Région Hauts de France a voté une délibération pour octroyer une aide financière à l'ANVT pour cette année afin de pouvoir recruter une personne et mener à bien nos projets. Elle a aussi voté le démarrage de la création de l'Office Public du Flamand Occidental.
Avec le projet d'Office, c'est la première fois pour notre langue flamande, celle de nos pères et de nos aieux, qu'une décision officielle est votée dans notre Région pour le flamand occidental. Aujourd'hui est un grand jour ! Nous ne devrons pas l'oublier
Merci à la Région et à toutes celles et tous ceux qui oeuvrent pour notre langue !

Dictionnaire en ligne : 2647 nouvelles entrées

Une nouvelle version à novembre 2017 vient d'être mise en ligne. Elle comprend 2647 mots supplémentaires. 
14042 entrées vous sont maintenant proposées : 6928 mots flamands traduits en français (+1270) et 7117 mots français traduits en flamand (+1377).
A cela viennent s'ajouter 2898 mises en relief (+647) et 192 proverbes et expressions (+33).

Nous remercions les membres du groupe "Collectage" ainsi que le linguiste Philippe Simon pour cet énorme et nécessaire travail pour notre langue et son enseignement.

Le printemps - pièce de théâtre transfrontalière en flamand

Volkstheater van Flor BarbryBoeksche van Flor Barbrys Theaeter
La troupe du théâtre populaire pour la Flandre française de Flor Barbry est de retour pour une nouvelle saison avec la pièce "Den Uutkom" (Le Printemps).
Cette pièce jouée en flamand occidental, langue transfrontalière, sera donnée 33 fois dans 12 communes de Flandre française et 15 de Flandre Belge entre le 18 novembre et le 04 mars.
Cette troupe qui a vu le jour en 1954 attire toujours de nombreux spectateurs et les ravit par l'humour et l'émotion de ses interprétations. Les représentations du théatre de Flor Barbry sont également depuis plus de 50 ans la preuve tangible de la qualité transfrontalière de notre langue régionale flamande. 
Cette année, la troupe a édité un recueil de témoignages de Flamands de France qui accueillent chaque année la pièce dans leur commune ou qui sont tout simplement des spectateurs conquis. De beaux témoignages dont nombre d'entre eux dans notre langue régionale : le flamand occidental. Vous pourrez vous procurer gratuitement cette brochure en allant assister à l'une des représentations.
Vous trouverez le programme des représentations en cliquant ici

Faire un don fiscalement déductible en faveur de la culture flamande avant le 31 décembre…

…et bénéficier d'une réduction d'impôts des 2/3 en 2018, c'est possible !

L'Institut de la Langue Régionale Flamande ayant obtenu en 2013 l'agrément de la Direction Générale des Finances Publiques pour émettre des reçus fiscaux en contrepartie des dons et du mécénat (Art. 200 et 238 bis du CGI), il vous est possible d'orienter tout ou partie de vos dons déductibles vers le soutien à la culture flamande et notamment à sa langue régionale. Les fonds ainsi recueillis seront affectés au développement de l'enseignement de la langue régionale et du Centre de Ressources Documentaires. Les noms des donateurs seront consultables sur l'onglet « les Soutiens » du site de l'ANVT-ILRF. Tout don effectué avant le 31 décembre donnera lieu à un reçu fiscal de déductibilité utilisable dès le printemps prochain (les 2/3 sont récupérables). Bien entendu, cet avantage concerne uniquement les personnes imposées en France au titre de l'Impôt sur le Revenu.
Pour en savoir plus, cliquez sur le dépliant. Pour effectuer votre don en ligne, cliquez sur ce lien.
Ainsi, même en étant loin de votre région, vous pouvez aider activement à la promotion de votre langue régionale en lui offrant une partie de vos impôts et une aide financière personnelle.    

Dictionnaire en ligne : 2400 nouvelles entrées

La nouvelle version mise à jour à septembre 2017 comprend 2386 mots supplémentaires. 
11395 entrées vous sont maintenant proposées : 5658 mots flamands traduits en français (+1474) et 5737 mots français traduits en flamand (+912).
A cela viennent s'ajouter 2251 mises en relief (+567) et 159 proverbes et expressions (+14).
La phonétique est généralisée à toutes les nouvelles entrées.
A vos clics !

Reprise des cours scolaires et associatifs de flamand

Avec la rentrée scolaire, reprennent les cours de flamand. L'offre présente de nombreuses possibilités :
Cours associatifs pour adultes : répartis sur 23 communes de l'arrondissement, de Dunkerque à Bailleul, l'offre de cours pour adultes propose 28 cours répartis sur toute la semaine du lundi soir au samedi après-midi et 12 causeries mensuelles où chacun pourra parfaire l'usage de la langue régionale.
Cours scolaires en école primaire : le flamand est enseigné dans 4 écoles primaires de l'arrondissement : 3 publiques (CE2 au CM2) et une privée (MS à CM2) qui ont reçu un agrément depuis 2007 pour enseigner le flamand. Des initiations sont également proposées dans les écoles primaires de l'arrondissement.
Initiation en collège : cette année, un collège privé de l'arrondissement de Dunkerque proposera aux élèves de 6ème et de 5ème un apprentissage de la langue régionale.

Vous trouverez tous les détails de la nouvelle grille pour vous inscrire en cliquant sur : vlamsche lessen 2017-2018

Le flamand occidental dans l'Atlas sonore des langues régionales de France

Atlas sonore LRFEn octobre dernier, nous avions travaillé avec le CNRS afin de traduire et enregistrer une fable en flamand occidental dans le cadre de la création d'un Atlas sonore des langues régionales de France.
L'Atlas vient de paraitre pendant la Semaine de la Langue Flamande et nous avons le plaisir de vous le présenter.
Ainsi, le CNRS se joint à l'UNESCO et au Ministère de la Culture pour affirmer le statut de langue régionale de notre flamand occidental en Flandre française.
Pour accéder à l'Atlas sonore, cliquer sur la carte.